30/05/2010

Voici la contribution de Delphine



Je te remercie, ma chère amie de l'autre bout de la France. Tes mini-feuilles sont exquises et rajouteront un plus à l'arbre. Thank you dear friend from the far end of France. Your mini-leaves will add a plus to the tree!

29/05/2010

Ohé la Belgique ? Waar is de Belgische delegatie toch?

Chères Amies perleuses de Belgique, nous avons besoin de vous ! il y reste encore plein de perles auprès de notre amie Marielle. Ne soyez pas timide !

Lieve Dames in België, wij hebben jullie nodig! Er zijn nog vele kraaltjes ter beschikking bij onze vriendin Marielle. Zeit niet verledig!

PSST: mannen zijn ook welkom / les hommes sont aussi les bienvenus!

23/05/2010

Les premiers arrivages de fleurs des participantes et du participant BVN - The first flowers and leaves have arrived by post.



Mille mercis à / Many thanks to:

- Thorsten - auch Ig genannt, domicilié (oui oui, sans e, c'est notre Mister Bead à nous) à Münster (Allemagne):


- Christine, domiciliée à Baccarat (France):


- Gerlinde, domiciliée près de Stuttgart (Allemagne):



- à toutes les participantes Workshops/Ateliers Genève (Suisse) et Villars (France)
Voici le résultat des perlages sur place :


le reste est en cours de fabrication ! (Haut les coeurs les filles, vous aurez toutes vos fleurs postées, vos prénoms mentionnés et l'arbre sera décoré par petites étapes, avec photo reportage et tout pour que vous puissiez voir son évolution. J'attends malheureusement encore son socle...

- Florine, domiciliée à Martigny-Combe, Suisse
j'adore tes pétales seules, je leur ai déjà réservé une petite place au pied de l'arbre !


- Nadine, domiciliée à St-Etienne, France

parfait pour compléter la collection de fleurs de Flo... Il est joli ce vert, hein Marraine ?


Suite au prochain post...

18/05/2010

Genève - Geneva - Genf - Meeting 15.05.2010



Nous nous sommes beaucoup amusé(e)s et avons bien mangé. Mais surtout: nous avons fait la connaissance de très très charmantes personnes ! We had a lot of fun and good food. But most of all: we have met with very nice people! Wir habe viel Spass und gutes Essen gehabt, aber meistens: wir haben wunderbare Persönen kennengelernt!

09/05/2010

Geneva - Genfer - Meeting - Genève

BVN Workshop Suisse - Switzerland - Schweiz

Quand: Samedi 15 mai 2010 - pour plus de renseignements contactez-moi

When: Saturday 15 May 2010 - for further information please contact me

Wann: Samstag 15. Mai 2010 - für weitere Informationen bitte ein Bericht per E-Mail schicken

27/03/2010

Excepté pour la réunion à Genève, toutes les perles sont envoyées. !
Except for the Geneva meeting, all the beads have been sent.
Außer die Perlen für das Treffen in Genf wurden alle geschickt.

SVP: essayez d'envoyer les fleurs et feuilles avant la fin du mois de Mai. MERCI!
Please: try to send the flowers and leaves back before the en of May. THANKS!
Bitte: Probieren Sie bitte die Blumen und Blätter beim Ende Mai zu schicken. DANKE!

24/03/2010

Descendez seulement la page pour les schémas pour Cherry Blossom et Cherry Leaf ou alors cliquez directement ici: http://caththomas.blogspot.com/2010/02/schemas-beading-instructions.html Les instructions en anglais pour une feuille encore plus harmonieuse sont détaillées dans le pdf que nous a concocté Gerlinde Lenz, en anglais, peut être téléchargée ici: http://uploading.com/files/c2486573/Cherry%2Bleaf.pdf/ Bon perlage à toutes !
Please scroll down or follow the above links to find the patterns for Cherry Blossom and Cherry leaf or to download the English instructions for the leaf prepared by Gerlinde Lenz, a very nicely improved leaf. Happy beading!
Bitte folgen Sie den obigen Links, um die Anleitungen
für Cherry Blossom und Cherry leaf zu finden. Englische Anweisungen für das Blatt wurden von Gerlinde
Lenz zur Verfügung gestellt; ein sehr schönes Blatt. Viel Genuss!

Blog Archive/Archive de blog